X. c. ROYAUME-UNI
Type de recours : Article 6 inapplicable
Numérotation :Numéro d'arrêt : 5442/72
Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1974-12-20;5442.72
Parties :Demandeurs : X.
Défendeurs : ROYAUME-UNI
APPLICATION/REOUETE NÂ° 5442/72 X . v/the UNITED KINGDOM X . c/ROYAUME-UN I DECISION of 20 December 1974 on the admissibility of the application DECISIONdu 20 dÃ©cembre 1974 sur la recevabilitÃ© de la requÃªte Article 8 of the Convention : Right to respect for correspondence . Detention after conviction . Complaint not pursued of the Convention : Buddhist prisoner not permitted to send out material fo r .Article9 publication in a Buddhist magazine . Failed to prove that this was a necessary pert of his religious practice . Article 10 of the Convention : Buddhist prisoner not permitted to send out material for publication in a Buddhist magazine . Difficulties for prison authorities of checking such correspondence . Measure necessary for the prevention of disorder or crime (Article 10, paragraphe2) .
Article 8 de la Convention : Droit de toute personne au respect de sa correspondance. DÃ©tenu aprÃ©s condamnation . Grief abandonnÃ© . Article 9 de la Convention : DÃ©tenu bouddhiste empÃ©chÃ© d'envoyer des articles destinÃ©s A Ã©tre publiÃ©s dans une revue bouddhiste . N'a pas montrÃ© en quoi la pratique de se religion impliquait la publication de tels articles . Article 10 : DÃ©tenu bouddhiste empÃ©chÃ© d'envoyer des articles destinÃ©s Ã Ãªtre pubtiÃ©s dans une revue bouddhiste. DifficultÃ© pour les autoritÃ©s pÃ©nitentiaires de contrÃ´ler de tels envois. Mesure nÃ©cessaire Ã la dÃ©fense de l'ordre et Ã© la prÃ©vention du crime (article 10, paragraphe 2) .
IfranÃ§ais : voir p . 43)
SUMMARY DF THEFACTS
SÃ©ntenced to five years .' imprisonment. Recorded as a Buddhist by the prison authorities . Sent the text of an article to Mr Y, an editor of a Buddhist magazine with whom he was corresponding . Artic/e eventually published . This fact came to the knowledge of the prison authorities who prevented the applicant from sending further articles although he had pointed out that his contribution was free and that the publication of his articles was a link with his fellow religionists . He alleges that the exchange of ideas between Buddhists is an element in the exercice of that religion. The respondent Government generally stress that if prisoners were allowed to publish material, it would be difficult for the prison authorities to administer a system of reading and control. THE LA W The applicant, while a prisoner at D . . ., was refused permission to send out articles for publication in a Buddhist magazine . He claims that this constitutes a violation of Articles 8, 9 and 10 of the Convention . The Commission has first examined the complaint in the light of Article 9 of the Convention . Article 9 provides : "Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion ; this right includes freedom to change his religion or belief and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in worship, teaching, practice and observance . "
- 41 -
However, the Commission notes that, while the applicant was detained in prison, the authorities did what they could to find a Buddhist minister for him (the applicant has not suggested otherwise) and that they eventually allowed him to write an extra letter to a Buddhist every week when it was not possible to find a minister . There is no indication of any interference with the applicant's right to freedom of thought, conscience or religion . The applicant has produced statements to the effect that communication with other Buddhists is an important part of his religious practice . But he has failed to prove that it was a necessary part of this practice that he should publish articles in a religious magazine . Viewed in the light of Article 9 the complaint is manifestly ill-founded . The Commission has next considered the complaint within the terms of Article 8 which provides for respect for correspondence . It is not clear whether the applicant originally intended to allege that at one time he had been refused permission to write to Mr Y ., the Buddhist publisher . Whether or not this complaint formed part of his original submission, it is clear that the applicant has not pursued it . The respondent Government, in their observations, have denied that the applicant was ever refused permission to write and he does not now contradict them . The applicant was told that he would not be allowed to send out material for publication but there is no indication of interference with his letters, as such, and the complaint is again manifestly ill-tounded with respect to this Article .
Finally, the Commission has reviewed the matter under Article 10, which provides "1 . Everyone has the right to freedom of expression . This right shall include freedom to hold opinions and to receive and impart information and ideas without interference by public authority and regardless of frontiers . . . 2 . The exercise of these freedoms, since it carries with it duties and responsibilities, may be subject to such formalities, conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law and are necessary in a democratic so-iety, in the interests of national security, territorial integrity or public safety, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, for the protection of the reputation or rights of others, for preventing the disclosure of information received ih confidence or for maintaining the authority and impartiality of the judiciary . " The applicant was prevented by Rule 33 of the Prison Rules, as applied by the authorities, from enclosing with his letters to the Buddhist publisher, Mr Y ., any material intended for publication, even though he was to receive no money in the event of its publication . The Commission considers that this might constitue an interference with the applicant's freedom of expression, his right to impart information and ideas without interference . However, the Commission recognises the extra work and the administrative difficultie s of checking all material that might be sent out by prisoners for the purpose of publication and the potential security risk involved without careful control being exercised . The Rule, duly prescribed by law, is necessary for the maintenance of prison discipline and the Commission concludes that the Rule is necessery in a democratic society for the prevention of disorder or crime within the meaning of Article 10 121 . The Commission considers that, for the same reasons, the application of Rule 33 to the applicant was reasonable . The Commission is not of the opinion that the applicant's situation in the particular circumstances warranted a special exception to the Rule . The Commission finds therefore that the applicant's complaint does not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention and in particular in Articles 8, 9 and 10 . It follows that the application is manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 (2) of the Convention . For these reasons, the Commissio n DECLARES THIS APPLIÃATION INADMISSIBLE .
RÃ©sumÃ© des fait s CondamnÃ© A une peine de cinq ans d'emprisonnement s'est annoncÃ© comme bouddhiste aux autoritÃ©s pÃ©nitentiaires . Ecrivant A un M. V., rÃ©dacteur d'6ne revue bouddhiste, il lui adresse en m2me temps le texte d'un article, que M . Y. publie. S'Ã©tant aperÃ§ues de ce fait, les autoritÃ©s pÃ©nitentiaires interdisent eu requÃ©rant l'envoi d'autres articles, bien que ce dernier ait fait valoir que sa collaboration n'Ã©tait pas rÃ©tribuÃ©e et que la publication de ses articles constituait pour lui un lien avec ses coreligionnaires . Il aNÃ©gue que l'Ã©change d'idÃ©es entre bouddhistes est un Ã©lÃ©ment de la pratique de cette religion . Le Gouvernement mis en cause, de son c6tÃ©, souligne notamment, d'une maniÃ©re gÃ©nÃ©rale, la difticultÃ© de /e t8che qui incomberait aux autoritÃ©s pÃ©nitentiaires qui, si les dÃ©tenus Ã©taient autorisÃ©s Ã publier des articles, devraient assurer leur lecture et leur contrÃ´le prÃ©alables . RÃ©sumÃ© des considÃ©rant s En ce qui concerne la libertÃ© de pensÃ©e, de conscience et de religion (article 9 de la Convention), la Commission relÃ©ve que les autoritÃ©s pÃ©nitentiaires se sont efforcÃ©es de trouver un prÃªtre bouddhiste et que, lorsque ce dernier n Etait pas disponible, le requÃ©rent pouvait Ã©crire chaque semaine une lettre supplÃ©mentaire Ã un bouddhiste. Le requÃ©rant n'a pas montrÃ© en quoi la pratique de sa religion impliquait la publication d'articles dans une revue religieuse . La libenÃ© de correspondance du requÃ©rant (article 8 de la Convention) n'a pas Ã©tÃ© entravÃ©e et le requÃ©rant n'a d'ailleurs pes maintenu le grief qu'il avait tormulÃ© A cet Ã©gard . Quant Ã la libertÃ© d'expression (article 10 de le Convention), il epparalt qu'elle a
souffert des restrictions . Toutefois, il serait difficile pour les autoritÃ©s pÃ©nitentiaires de contrÃ´ler tous les erticles Ã©crits per des dÃ©tenus si ceux-ci Ã©taient eutorisÃ©s Ã¨/es envoyer pour publication . Mais l'absence de contrÃ´le impliquerait un risque. La restriction soufferte est donc justifiÃ©e comme une mesure nÃ©cessaire, dans une sociÃ©tÃ© dÃ©mocretique, A le dÃ©fense de l'ordre et Ã la prÃ©vention du crime (article 10, paragraphe 2) . RequÃ©te irrecevable pour dÃ©faut manifeste de fondement (article 27, paregraphe 2, de la Convention) .
Origine de la décision
Juridiction : Cour européenne des droits de l'homme
Date de la décision : 20/12/1974