La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

06/03/1978 | CEDH | N°4626/70;4669/70;4672/70;...

CEDH | 35 ASIATIQUES D'AFRIQUE ORIENTALE (citoyens du Royaume-Uni et des colonies) c. ROYAUME-UNI


APPLICATION N° 4626/70 and others REQUÊTE N° 4626/70 et autre s 35 EAST AFRICAN ASIANS ICitizens of the United Kingdom and Colonies) v/the UNITED KINGDO M 35 ASIATIQUES D'AFRIQUE ORIENTALE ( citoyens du Royaume-Uni et des colonies) c/ROYAUME-UN I DECISION of 6 March 1978 on the admissibility of the application DÉCISION du 6 mars 1978 sur la recevabilité de la requêt e
Article 5 of the Convention : The expression "liberty and securiry" must be read as a whole, the word "security" meaning protection against all arbitrary interference with an individual's liberty . Decision t

hat no further action is cel/ed for : Decision taken by the Co...

APPLICATION N° 4626/70 and others REQUÊTE N° 4626/70 et autre s 35 EAST AFRICAN ASIANS ICitizens of the United Kingdom and Colonies) v/the UNITED KINGDO M 35 ASIATIQUES D'AFRIQUE ORIENTALE ( citoyens du Royaume-Uni et des colonies) c/ROYAUME-UN I DECISION of 6 March 1978 on the admissibility of the application DÉCISION du 6 mars 1978 sur la recevabilité de la requêt e
Article 5 of the Convention : The expression "liberty and securiry" must be read as a whole, the word "security" meaning protection against all arbitrary interference with an individual's liberty . Decision that no further action is cel/ed for : Decision taken by the Commission following an identical Resolution of rhe Committee of Ministers in an analogous case.
A rtic% 5 de la Convention : Les mots «liberté et sOretéu doivent être compris comme formant un tout, le mot nsécuritéx signifiant protection contre toute atteinte arbitraire à la liberré . Décision de ne pas donner suite é la requête : Déctsion prise par la Commission à la suite d'une Résotution conforme du Comité des Ministres dans une affaire semblable .
Summary of the facts
(français : voir p. 11 1
Al1 thirty-five applicants are citizens of the United Kingdom and Colonies and holders of United Kingdom passports . They were resident in Kenya, Uganda or Tanzania bur were not citizens of those States (previously British dependencies) . Being of Asian origin their continued residence in these States became increasing/y difficult, and in some cases, illegal.
-5-
They rherelore sought to settle in the Unired Kingdom, but under the Commonwealth lmmigrdnts Acr 1968, they were either not granted admission or were refused permission to remain there permanently . However, in seven cases the applrcanrs were admitted a/rer their applications had been introduced but before they were considered,bg the, Commission and two applicants .., q .r t :n^ a :\^' .,e ._, . .., w iI : q ,
seized the Commtssïoh arter therr admrssrons io rÏre Untted Kingdom . T3üL) :i~i PROCEEDINGS BEFORÉ THEI CÔMMÎSSÎÔN
1 . Theapplications 1 werecommunicated :toahe .UnitediKingdomGovernment on the following dates( : ;)„iy 03T!b',U _i1 ;\ v - Nos-,4626 ;c4669,and•,4672•on)211December; ;1970,itogether)with 29 other applications in Groupi ji l,(forafurthepdetailscof 6 thersproceedings see the Commission's decision of 3 October 1975 concerning that Group) ' - Nos''4727 . 'ând '4J745côii~41"Fëtirûârÿ *1971 ;~ 'iôg6ïFiér'Iwitfi 26 other applications ,in} ,Group -JVg ;(for; ._.further, details - r oEt.,the , proceedings see the Commission's decision of 7 October 1976 concerning that Group) ' Nos 4775, 4788, 4816, 4817, 4826, 4830, 4840, 4849, 4872 and 4873 on 1 April 1971, together with 56 other applications in Group V (for further details of the proceedings see the Commission's decision of 19 May 1977 concerning that Group)' ; - Nos 4918, 4920, 4924, 4925 and 4947 on 1 June 1971, together with 30 other applications in Group VI . The Commission rese rv ed the right to invite the Government at a later stage to submit their obse rvations on the admissibility of these applications ; - Nos 5032 and 5037 on 19 July 1971, together with nine other applications in Group VII (again with reservation as to observations on admissibility ) ; - Nos 5083 and 5120 , on 4 October 1971, together with twelve other applications in Group VIII ( rese rvation as above) ; - Nos 5165 and 5202 on 16 December 1971, together with ten other applications in Group IX (reservation as above ) ; - Nos 5375 and 5383 on 30 March 1972, together with nine other applications in Group XI ( reservation as above) ; - No 5618 on 24 July 1972, together with five other applications in Group XIII (reservauon as above) ; - Nos 5672, 5721 . 5723 and 5735 on 20 October 1972, together with twelve other applications in Group XIV ( reservation as above) ; ' Not published .
- 6 -
- Nos 5907 and 59 08 on 22 December 1972, together with nine other applications in Group XV Ireservation as above) . 2 On 4 April 1974 the Commission noted that its Repon under Article 31 of the Convention concerning the 31 applications in Groups I and II had on 5 March 1974 been communicated to the Committee of Ministers of the Council of Europe . The Commission decided to adjourn, pending the outcome ot the proceedings in Group I and II before the Committee of Ministers, its own examination of cases in Groups III to XVI where the applicants had been admitted to the United Kingdom and stated that they wished to maintain their applications . 3 . The present 35 applicants have all been so admitted and have informed the Commission that they wish to pursue their cases . 4 . The proceedings before the Committee of Ministers in Groups I and II were terminated by adoption, on 21 October 1977, of Resolution DH (77) 2, in which the Committee : "Having taken note with satisfaction of the measures adopted by the United Kingdom Government to facilitate the entry to the United Kingdom of United Kingdom passport holders from East Africa and noting in this respect in particular that all 31 applicants are now settled in the United Kingdom ; Recalling that the annual quota, having been initially fixed at 1 500 heads of household, was increased progressively to 5 000 by 1975 and also that since 1974 the United Kingdom's immigration rules have permitted husbands to join wives settled in the United Kingdom ; Noting that as a result of these measures the special vouchers enabling heads of households and their families to enter the United Kingdom for settlement are now available on demand in East Africa and that in this respect the problems which gave rise to the applications no longer exist ; "
Decided : "i . that there had been no violation ot Article 3 of the Convention as regards six applications presented by British protected persons ; ii . that there had been no violation of Article 5 nor ot Articles 5 and 14 of the Convention taken together ; iii . that, after having noted that the majority of two-thirds of the members entitled to sit, as required by Article 32, para . 1 of the Convention, had not been attained, no further action is called for in the cases of 25 applications of citizens of the United Kingdom and Colonies with regard to Article 3 of the Convention and in the cases of thre e
- 7 -
applications with regard to Articles 8 and 14 of the Convention taken together, and accordingly removes the examination of the case from its agenda . "
THE LA W 1 . The applicants complain that the British authorities, acting under the Commonwealth Immigrants Act 1968, refused to admit them to the United Kingdom, or to allow them to remain there permanently, when they were citizens of the United Kingdom and Colonies, and holders of United Kingdom passports, and at a time when they had no other country to go to . They invoke Articles 3, 5 and 14 and, in some cases, also Article 8 of the Convention . 2 The Commission, noting that the present applicants' complaints are analogous to those made by applicants in Groups I and II, recall s - that, in its decisions on the admissibility of the 31 applications in Groups I and II (Collection of Decisions 36, pp . 92, 127, Yearbook 13, pp . 928, 1014), it admitted 25 applications by citizens of the United Kingdom and Colonies from East Africa who complained that, under the Commonwealth Immigrants Act 1968, they had been refused admission to the United Kingdom . The Commission then considered that such refusal issues under Articles 3, 5, and 14 and, in three of these cases, also under Article 8 of the Convention . In this connection it referred, as regards Article 3, to the applicants' complaint that, by the said refusal of admission, they had been treated as "second-class citizens" and been subjected to racial discrimination, and it observed that "quite apart from any consideration of Article 14, discrimination based on race could, in certain circumstances, of itself amount to 'degrading treatment' within the meaning of Article 3" Iloc . cit . pp . 116, 117 and 992, 994 respectively) . With regard to Article 5, the Commission referred to the applicants' complaint that the action of the United Kingdom authorities infringed their right to "security of person" under para (1 ) of that Article libid . pp . 118, 9961 ; - that, following its examination of the merits of the applications in Groups I and II, the Commission concluded in its Report under Article 31 ot the Convention of 14 December 1973 that Article 3 of the Convention had been violated in the 25 cases of citizens of the United Kingdom and Colonies ; that Article 5 had not been violated nor Articles 5 and 14 taken together ; and that Articles 8 and 14 taken together had been violated in three cases ;
- 8 -
that the Committee of Ministers, in its Resolution DH (77) 2 of 21 October 1977, decided with regard to the 25 applications by citizens of the United Kingdom and Colonies in Groups I and II that there had been no violation of Article 5 nor of Articles 5 and 14 of the Convention taken together ; and "that, after having noted that the majority of two-thirds of the members entitled to sit, as required by Article 32, para . 1 of the Convention, had not been r'tained . no further action is called for" in these cases "with regard t ., Article 3 of the Convention and in the cases of three applications with regard to Articles 8 and 14 of the Convention taken together, and accordingly removes the examination of the case from its agenda . " As the present applicants' complaints under Article 3 of the Conventio n 3 . The Commission first observes that one of the present applicants (Mr X . - Application No 5202/71) had already left Africa and was staying in India when the Commonwealth Immigrants Act 1968 entered into force and when, some time later, he applied for a quota voucher ; and that it does not appear that, having been born in India and being there with his family, he was then under pressure from the Government of India to leave that country . 4 . The remaining applicants' complaints under Article 3 of the Convention raise, in the Commission's opinion, the same issues as the complaints under this Article of the 25 citizens of the United Kingdom and Colonies in Groups I and II : Noting, however, that all the present applicants have now been admitted for permanent residence to the United Kingdom and, further, that the Committee of Ministers, by Resolution DH (77) 2, has decided in the said 25 cases relating to the same matter that no further action is called for, and has removed the examination of those cases from its agenda, the Commission considers that no further action is called for regarding the present applicants' complaints under Article 3 . As the present applicants' complaints under Article 8 in conjunction with Article 14 of the Conventio n The Commission notes that seven of the present applicants (Nos 4626, 5 4889, 4672, 4826 . 4925, 5907 and 5908) also invoke Article 8 in conjunction with Article 14 of the Convention . It observes that an issue of family separation - as in the three cases admitted under Articles 8 and 14 in Groups I and II - arises only in three of these cases, namely Applications Nos 4626, 4669, and 4672 . However, taking into account that all the present applicants have now been admitted to the United Kingdom, and that the Committee of Ministers has decided in the three above cases in Groups I and II relating to the same matter that no further action is called
- 9 -
for, and has removed the examination of those cases from its agenda, the Commission considers also with regard to the present applicants' complaints under Articles 8 and 14 that no further action is called for . As to thè present applicants' complaints under Article 5 of the Convention 6 . With regard, finally, to the present applicants' complaints under Article 5 of the Convention, the Commission considers that the term "security of person" under this Article must be interpreted in its particular context . The full text of Article 5 shows that the expression "liberty and security of person" in para . 111 must be read as a whole and that, consequently, "security" should be understood in the context of "liberty" . This interpretation of Article 5 is further supported by an examination of the structure of the Articles of the Convention . In several Articles - Articles 2, 7, 8, 9, 10 and 11 - the first paragraph sets out in general terms the right guaranteed which is then further defined or qualified by the succeeding paragraphs . Article 1 of the First Protocol to the Convention shows a similar pattern : the first sentence defines the right guaranteed, the following sentences deal with its limitation s In the case of Article 5 of the Convention, the initial statement of the right guaranteed is qualified within para . 111 itself . The succeeding paragraphs then set out certain additional rights of a person who has been deprived of his liberty . It appears, therefore, to be in accordance with the structure both of Article 5 and of the Convention as a whole to take the expressions "liberty" and asecurity» of person in para . (1 ) of Article 5 as being closely connected . 7 This does not, however, mean that the term "security" is otiose in Article 5 . In the Commission's view, the protection of "security" is in this context concerned with arbitrary interference, by a public authority, with an individual's personal "liberty" . Or, in other words, any decision taken within the sphere of Article 5 must, in order to safeguard the individual's right to "security of person :', conform to the procedural as well as the substantive requirements laid down by an already existing law . This interpretation is confirmed both by the text of Article 5 and by the preparatory work of the Convention, which show that the protection against arbitrary arrest and detention was one of the principal considerations of the drafters of this treaty . 8 . The Commission does not find that the application of the immigration legislation complained of constitutes in the applicants' cases an interference with their right to "security of person" as interpreted above .
- 10 -
9 . The Commission concludes that the applicants' remaining complaints under Article 5 are manifestly ill-tounded within the meaning of Article 27 121 of the Convention .
For these reasons, the Commissio n DECIDES THAT NO FURTHER ACTION IS CALLED FOR WITH REGARD TO THE APPLICANTS' COMPLAINTS UNDER ARTICLES 3, 8 AND 14 OF THE CONVENTION . DECLARES INADMISSIBLE THE APPLICANTS' COMPLAINTS UNDER ARTICLE 5 OF THE CONVENTION .
Résumé des fait s Les trente-cinq requérants sont citoyens du Royaume-Uni . D'origine asiatique, ils résidaient au Kenya, en Ouganda ou en Tanzanie mais ne sont pas ressortissants de ces Etats lanciennement sous conrrô/e britannique) . Leur séjour dans ces Etats se heurta à des difficultés croissantes et, dans certains cas, devint illicite . 1/s tentérent alors de s'établir au Royaume-Uni mais n'obtinrent pas d'autorisation d'entrée au de séjour, vu les dispositions de la loi dite Commonwealth /mmigranrs Act, de 1968. Toutefois, sept d'entre eux reçurent une telle autorisation entre l'introduction de leur requête et son premier examen par la Commission et deux d'entre eux saisirent la Commission alors qu'ils avaient Été admis sur le territoire du Royaume-Uni .
I TRADUCTION I
PROCEDURE DEVANT LA COMMISSIO N 1 . Les requétes ont été communiquées au Gouvernement du Royaume-Uni aux dates ci-aprés : - les N° 4626, 4669 et 4672, le 21 décembre 1970, en même temps que 29 autres requêtes appartenant au Groupe III Ipour les détails de la procédure, voir la décision de la Commission en date du 3 octobre 1975 concernant ce groupel' ;
' Non uubliée .
- 11 -
- les N° 4727 et 4745, le 4 février 1971, en même temps que 26 autres requêtes appartenant au Groupe IV (pour les détails de la procédure, voir la décision de la Commission en date du 7 octobre 1976 concernant ce groupe)' ; - les N° 4775, 4788, 4816, 4817, 4826, 4830, 4840, 4849, 4872 et 4873, le 1° 1 avril 1971, en même temps que 56 autres requêtes appartenant au Groupe V (pour les détails de la procédure, voir la décision de la Commission en date du 19 mai 1977 concernant ce groupel' ; - les N° 4918, 4920, 4924, 4925 et 4947, le 1° 1 juin 1971, en même temps que 30 autres requêtes appartenant au Groupe VI . La Commission s'est réservée la possibilité d'inviter le Gouvernement, à un stade ultérieur, à présenter ses observations sur la recevabilité de ces requétes ; - les N° 5032 et 5037, le 19 juillet 1971, en même temps que 9 autres requètes appartenant au Groupe VII (ici encore avec une réserve quant aux observations sur la recevabilité) ; - les N° 5083 et 5120, le 4 octobre 1971, en méme temps que 12 autres requètes appartenant au Groupe VIII (avec une réserve comme ci-dessus) ; - les N° 5165 et 5202, le 16 décembre 1971, en même temps que 10 autres requétes appartenant au Groupe IX Iméme réserve que ci-dessusl ; - les N° 5375 et 5383, le 30 mars 1972, en même temps que 9 autres requétes appartenant au Groupe XI Iméme réserve que ci-dessus) ; - le N° 5618, le 24 juillet 1972, en même temps que 5 autres requêtes appartenant au Groupe XIII (mème réserve que ci-dessus) ; - les N° 5672, 5721, 5723 et 5735, le 20 octobre 1972, en même temps que 12 autres requêtes appartenant au Groupe XIV (même réserve que cidessusl . 2 Le 4 avril 1974, la Commission a noté que son rapport, établi conformément à l'article 31 de la Convention, concernant les 31 requêtes des Groupes 1 et II avait été transmis le 5 mars 1974 au Comité des Ministres du Conseil de l'Europe . Elle a décidé d'ajourner, en attendant l'issue de la procédure relative aux Groupes I et II devant le Comité des Ministres, son propre examen des affaires appartenant aux Groupes III à XVI, lorsque les requérants avaient été admis au Royaume-Uni et exprimé le désir de maintenir leurs requêtes . 3 . Les auteurs des 35 présentes requêtes ont tous été admis de la sorte et ont informé la Commission de leur désir de maintenir leurs requêtes . • Non G .bliAe
- 12 -
4 . La procédure du Comité des Ministres concernant les Groupes I et Il s'est terminée par l'adoption, le 21 octobre 1977, de la Résolution DH (77) 2, dans laquelle le Comité : aAyant pris note avec satisfaction des mesures adoptées par le Gouvernement du Royaume-Uni pour faciliter l'entrée au Royaume-Uni des titulaires de passepons britanniques venant d'Afrique orientale et considérant en particulier à cet égard qu'é présent tous les 31 requérants sont installés au Royaume-Uni ; Rappelant que le contingent annuel initialement fixé à 1 500 chefs de famille a été progressivement augmenté à 5 000 en 1975 et aussi que depuis 1974 les régles d'immigration au Royaume-Uni ont permis aux maris de rejoindre les épouses fixées au Royaume-Uni ; Considérant que, suite à ces mesures, les permis spéciaux permettant aux chefs de famille et à leur famille d'entrer au Royaume-Uni sont disponibles sur demande en Afrique orientale et que, à cel égard, les problémes qui ont donné lieu aux requêtes n'existent plus ; n a décidé : «i . qu'il n'y a pas eu violation de l'article 3 de la Convention dans le cas des six requêtes présentées par des protégés britanniques ; ii . ~ qu'il n'y a pas eu violation de l'article 5 ni des articles 5 et 14 combinés de la Convention ; iii . que, ayant constaté que la majorité des deux tiers des membres ayant le droit de siéger prévu par l'article 32, paragraphe 1, de la Convention, n'a pas été atteinte, aucune autre suite n'est requise dans le cas des 25 requêtes des ressortissants du Royaume-Uni et de ses colonies en ce qui concerne l'article 3 de la Convention, et dans le cas de 3 requêtes en ce qui concerne les articles 8 et 14 combinés de la Convention, et par conséquent raie l'examen de cette affaire de son ordre du jour . »
EN DROI T 1 . Les requérants se plaignent que les autorités britanniques, agissant en vertu de la Loi de 1968 sur les immigrants du Commonwealth, ont refusé de les admettre au Royaume-Uni ou de les autoriser à y demeurer de façon permanente, alors qu'ils étaient citoyens du Royaume-Uni et de ses colonies et titulaires de passeports britanniques, à une époque où ils n'avaient aucun autre pays où aller . Ils invoquent les articles 3, 5 et 14 et, dans certains cas, également l'article 8 de la Convention . . . . ,
- ;13 -
2 . La Commission, notant que les griefs des présents requérants sont analogues à ceux formulés par les requérants des Groupes I et II, rappelle - que, dans ses décisions sur la recevabilité des 31 requêtes appartenant au x Groupes I et Il (Recueil de Décisions 36, pages 92, 127, Annuaire 13, pages 928, 1014), elle a déclaré recevables 25 requêtes présentées par des citoyens du Royaume-Uni et de ses colonies d'Afrique orientale qui se plaignaient qu'en application de la Loi de 1968 sur les immigrants du Commonwealth, ils s'étaient vu refuser l'admission au Royaume-Uni La Commission a alors estimé que ce refus soulevait des problémes sous l'angle des articles 3, 5 et 14 et, dans trois de ces cas, également de l'anicle 8 de la Convention . A cet égard, elle s'est référée, en ce qui concerne l'article 3, au grief des requérants selon lequel, par ce refus d'admission, ils avaient été traités en «citoyens de deuxiéme classe» et fait l'objet d'une discrimination raciale, et observé que «en dehors de toute considération de l'article 14, la discrimination fondée sur la race pouvait, dans certaines circonstances, représenter en elle-même un 'traitement dégradant' au sens de l'article 3» (loc . cit . pages 116, 117 et 992, 994 respectivement) . En ce qui concerne l'article 5, la Commission s'est référée au grief des requérants selon lequel l'action des autorités du Royaume-Uni portait atteinte à leur droit à la sOreté énoncé au paragraphe 1 de cet article (ibid . pages 118 et 996) ; - qu'aprés son examen au fond des requétes appartenant aux Groupes I et II, la Commission a conclu dans son rapport établi le 14 décembre 1973 conformément à l'article 31 de la Convention que l'article 3 de la Convention avait été violé dans les 25 affaires des citoyens du Royaume-Uni et de ses colonies que l'article 5 n'avait pas été violé, ni les articles 5 et .14 combinés et que les articles 8 et 14 combinés avaient été violés dans trois ca s - que le Comité des Ministres, dans sa Résolution DH 1771 2 du 21 octobre 1977, a décidé, en ce qui concerne les 25 requêtes préséntées par des citoyens du Royaume-Uni et de ses colonies dans les Grôûpes I et II, qu'il n'y avait pas eu violation de l'article 5 ni des articles 5 et~14 de la Convention combinés ; et que, «ayant constaté que la majorité désdeux tiers des membres ayant le droit de siéger, prévue par l'article 32, paragraphe 1, de la Convention, n'a pas été atteinte, aucune suite n'est requise» dans ces affaires «en ce qui concerne l'article 3 de la Con6p]ition et dans le cas de trois requêtes en ce qui concerne les articles 8 et 1.4 combinés de la Convention, et par conséquent, raie l'examén `dé cette affaire de son ordre du jour .» ~' c~l-ÿ` ~ e17b2rnO6 231 En ce qui concerne les griefs des présents requérants ;;aui,regardi Lde
l'article 3 de la Convention
..b ze-,,bSi,,I ; ; ; 1
3+-- La Commission observe tout d'abord que l'un des préserits ;requérants (M . X - requéte N° 5202/71) avait déjà quitté l'Afrique] et, démeureits .èn --c'14--
Inde lorsque la loi de 1968 sur les immigrants du Commonwealth est enirée en vigueur et lorsque, quelque temps plus tard, il demanda un permis d'immigration ; et qu'il n'apparaît pas que, étant né en Inde et y demeurant avec sa famille, il ait fait l'objet de pressions, de la part du Gouvernement de l'Inde, tendant à lui faire quitter ce pays . 4 . Les griefs formulés par les présents requérants au regard de l'article 3 de la Convention soulévent, de l'avis de la Commission, les mémes problémes au regard de cet article par les 25 ressortissants du Royaume-Uni et de ses colonies dans les Groupes I et Il . Notant toutefois que tous les présents requérants ont actuellement été autorisés à résider de façon permanente au Royaume-Uni et, en outre, que le Comité des Ministres, par sa Résolution DH (77) 2, a décidé dans les 25 affaires qui posaient le mème problème qu'aucune suite n'était requise, et qu'il a rayé l'examen de ces affaires de son ordre du jour, la Commission estime qu'aucune suite n'est requise en ce qui concerne les griefs des présents requérants au regard de l'article 3 . En ce qui concerne les griefs des présents requérants au regard des a rt icles 8 et 14 de la Conventio n 5 . La Commission note que sept des présents requérants IN° 4626, 4669, 4672, 4826, 4925, 5907 et 5908) invoquent également l'article 8 combiné avec l'article 14 de la Convention . Elle observe qu'un probléme de séparation des familles - comme dans les trois affaires déclarées recevables sous l'angle des articles 8 et 14 dans les Groupes I et Il - ne se pose que dans trois de ces requêtes, à savoir pour les requêtes N° 4626, 4669 et 4672 . Toutefois, tenant compte du fait que tous les présents requérants ont maintenant été admis au Royaume-Uni, et que le Comité des Ministres a décidé dans les trois affaires appartenant aux Groupes I et II et qui posaient le même problème, qu'aucune suite n'était requise, et qu'il a rayé l'examen de ces affaires de son ordre du jour, la Commission estime également, en ce qui concerne les griefs formulés par les présents requérants au regard des articles 8 et 14, qu'aucune suite n'est requise . En ce qui concerne les griefs des présents requérants au regard de l'a rticle 5 de la Conventio n 6 . En ce qui concerne, enfin, les griefs formulés par les présents requérants au regard de l'article 5 de la Convention, la Commission estime que le terme de asOretén figurant dans cet article doit être interprété dans son contexte particulier . Le texte complet de l'article 5 montre que l'expression K9 la liberté et à la sOretén employée au paragraphe 1 doit être lue comme formant un tout et que, par conséquent, asOreté» doit étre entendu dans le contexte de nlibertén . Cette interprétation de l'article 5 est en outre étayée par un examen de la structure des articles de la Convention . Dans plusieurs articles - le s
~15 =
articles 2, 7, 8, 9, 10 et 11 - le premier paragraphe expose en termes généraux le droil garanti, qui est ensuite défini ou déterminé de façon plus précise dans les paragraphes suivants . L'article 1 - du Protocole additionnel est construit sur le même modèle : la premiére phrase définit le droit garanti, les phrases suivantes portant sur les limitations de celui-ci . Dans le cas de l'article 5 de la Convention, l'énoncé initial du droit garanti est précisé à l'intérieur du paragraphe 1 lui-même . Les paragraphes suivants énoncent ensuite certains droits complémentaires garantis à toute personne privée de sa liberté . Il apparaît donc conforme à la structure tant de l'article 5 que de la Convention dans son ensemble de considérer les termes de «libertén et «sOreté» figurant au paragraphe 1 de l'article 5 comme étroitement liés . 7 . Cela ne signifie toutefois pas que le terme de asOretén soit superflu à l'article 5 . De l'avis de la Commission, la protection de la «sOretéu vise, dans ce contexte, l'atteinte arbitraire, de la part d'un pouvoir public, à la rslibertéu personnelle d'un individu ; en d'autres termes, toute décision prise dans le champ d'application de l'article 5 doit, pour sauvegarder le droit d'un individu à la «sùretén, être conforme aux obligations, tant de procédure que de fond, fixées par une législation déjé en vigueur . Cette interprétation est confirmée à la fois par le texte de l'article 5 et par les travaux préparatoires de la Convention, qui montrent que la protection contre l'arrestation et la détention arbitraires était l'une des, principales préoccupations des rédacteurs de ce traité . 8 . La Commission ne juge pas que l'application de la législation relative à l'immigration, qui fait l'objet de la requête, constitue dans le cas des requérants une atteinte à leur droit à la «sOretén telle qu'elle a été interprétée plus haut . La Commission conclut que les griefs restants des requérants au regard de l'article 5 sont manifestement mal fondés au sens de l'article 27 ( 2 ) de la Convention .
Par ces motifs, la Commissio n 1 . DÉCIDE DE NE PAS DONNER SUITE AUX GRIEFS DES REOUÉRANTS TIRÉS DES ARTICLES 3, 8 ET 14 DE LA CONVENTION ;
2 . DÉCLARE IRRECEVABLES LES GRIEFS DES REOUÉRANTSTIRÉS DE L'ARTICLE 5 DE LA CONVENTION .
. , . . . ..
.
.
.
. . .. .
.
.~
.
.
.
- .16 -
. . . .~ ~,i . . :
.
i .~ ~•)
. . . ~ - . . - . . ., . nr[
..
o


Synthèse
Formation : Commission (plénière)
Numéro d'arrêt : 4626/70;4669/70;4672/70;...
Date de la décision : 06/03/1978
Type d'affaire : Decision
Type de recours : Irrecevable sous l'angle de l'art. 5; Ne pas donner suite sous l'angle des art. 3, 8 et 14

Analyses

(Art. 14) DISCRIMINATION, (Art. 9-1) LIBERTE DE RELIGION


Parties
Demandeurs : 35 ASIATIQUES D'AFRIQUE ORIENTALE (citoyens du Royaume-Uni et des colonies)
Défendeurs : ROYAUME-UNI

Origine de la décision
Date de l'import : 21/06/2012
Fonds documentaire ?: HUDOC
Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1978-03-06;4626.70 ?

Source

Voir la source

Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award